Đây là bản dịch của một giảng viên HUTECH [zingmp3]YS9kYy9hZGM0YzBjMTVjZjlmMzViZGZlYzA4NDQwZGRjNDFjMy5cUIbaBmUsICDN8QdUngG7pWkgUGjhdUngqVdUngfEzhdUng4mUsICgSOG6sW5nfGZhWeBHNlfDE[/zingmp3] When we are waiting Chalkdust falling There are some grains Falling on the dais... There are some grains Falling on your hair I love this moment Your hair looks greyer Gaeyer for chalkdust To give good lessons When we grow up How can we forget Long ago you taught us When we were still young! Trên mạng còn lưu truyền nhiền bản nữa với tựa đề Bụi phấn (the dust of chalk), nhưng đều bị đánh giá thấp và cho là mất hết ý nghĩa. Chỉ có tiếng Việt mới sâu sắc nhỉ