Mấy chữ đơn giản thế mà dịch cũng sai nữa, không biết nghe có hiểu không? Sao xã hội lại có những kẻ a dua thế nhỉ, nghe nhạc Anh, Mỹ, Pháp, Đức, Thái, Hoa...không hiểu nó hát gì mà cũng ra vẻ ta đây hiểu biết, nhục thế
Nếu như nghe mà k hiểu mà nói người ta nhục, bạn k thấy ngại với lời nói of mình sao???..Sinh ra là biết khám phá,cái gì k biết thì bắt đầu từ k biết lên biết. Chứ tài giỏi gì mà biết liền,bạn nghe cũng k hiểu,nhưng người ta còn biết tìm tòi bài này bài khác,bạn còn thua xa người ta...
Cái này là âm nhạc, âm nhạc đôi khi đâu có cần phải hiểu, chỉ cần nghe và cảm nhận, có bao giờ nghe nhạc không lời chưa? Còn bạn nói không hiểu thì bạn lầm rồi đó ...Nếu không hiểu pm kuly dịch cho hiểu nhé
You thích nhạc Thái pm cho Na,có gì k hiểu,Na dịch cho,chứ sở thích nghe nhạc giống nhau rất hân hạnh...